夏期講習2019「英文解釈講座」【高3・高2生・その他学年対象/本山教室】

Summer Course

 

summer2019

NEW! 6/14 講座内容の詳細を追加しました。

6/13  和訳課題一例を追加しました。ぜひ挑戦してみてください!

 


★説明会:6/22(土)15:30〜

本山教室にて夏期講習説明会を行います。学習相談等も含め個別に対応いたします。HPよりご予約の上、ぜひお越しください。

→説明会のご予約・受講「お申し込みフォーム」
*コメントに「6/22説明会希望」または「受講希望」と添えてご連絡ください。


 

◆英文解釈講座【対象:高3・高2生・その他学年】

「品詞や文法を正確に把握しつつ、全体の構文をしっかり理解して和訳を作る」練習を通し、英語の実力を大きく底上げします。プロの翻訳家としても活動する講師が直接レッスン・添削を行う少人数限定の講座です。

7/22(月)10時スタート!(全6回・平日隔日)


*高1生、中学生で「さらに実力を伸ばしたい」と考える生徒さんの受講も喜んで受け付けます。目安として英検2級または準2級相当の実力があると望ましいです。

 

和訳課題一例 Let’s Try!

So intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart. A language lives only so long as there are people who speak it and use it as their native tongue, and its greatness is only that given to it by these people.





*講座内にてポイントの伝達・講義と演習を経た上でチャレンジしてもらう課題の一例です。

 

講座内容

品詞の把握に基づく全体の理解 ーテーマ別演習ー


【各回のテーマ】
第1回:使役動詞、知覚動詞
第2回:that節(関係代名詞、名詞説を導く接続詞、副詞節を導く接続詞)
第3回:what節
第4回:倒置
第5回:比較①
第6回:比較②


ポイントの伝達・講義と演習・定着の確認(前回の内容から小テスト:第2回より)を授業内で行い、課題の提示と個別添削を実施します。

 

受講を通して「何ができるようになるか」

(1) 正確な構文解釈に基づき、かつ日本語としても意味の通る和訳を作成できるようにする
(2)今後長文読解に取り組むための礎を作る


実施要項

日程:7/22,24,26,29,31,8/2(全6回)
時間帯:10:00 〜 12:00
料金:26,000円
対象:高3・高2生・その他学年

形式等:定員6名・少人数一斉指導+個別添削
講師:近藤(英語講師/翻訳家)

kondou
場所:本山教室(アクセスはこちら
IMG_8545

 

→説明会へのご予約・受講「お申込みフォーム」
*コメントに「6/22説明会希望」または「受講希望」と添えてご連絡ください。

 


夏期講習についてご不明な点がありましたら、メールまたはお電話にてお気軽にお問い合わせください。

mail:info@yuyafuruhashi.net

TEL:050-5885-6013